您的当前位置:全部分类图书 > 诗歌散文 > 外国随笔

悲惨世界(上下)/名家名译世界文学名著

定 价
售 价
配送至
收货地址
其他地址
数量
-
+
服务
  • 包装:平装
  • 出版社:北京理工大学
  • ISBN:9787568206808
  • 作者:(法)维克多·雨果|译者:李玉民
  • 页数:465
  • 出版日期:2015-08-01
  • 印刷日期:2019-04-01
  • 开本:16开
  • 版次:1
  • 印次:5
  • 字数:364千字
  • 《悲惨世界》是维克多·雨果在流亡期间写的长篇小说,是他的代表作,也是世界文学宝库的珍品之一。
    《悲惨世界》通过冉阿让等人的悲惨遭遇以及冉阿让被卞福汝主教感化后一系列令人感动的事迹,深刻揭露和批判了19世纪法国封建专制社会的腐朽本质及其罪恶现象,对穷苦人民在封建重压下所遭受的剥削欺诈和残酷迫害表示了悲悯和同情。
  • 《悲惨世界(上下)》是维克多·雨果的代表作 之一。 冉·阿让因饥饿偷取了一块面包而入狱,出狱后 又偷盗主教的银器,因受到主教的感化而从善,改名 马德兰,兴办工业,救济穷人。后被选举为市长,却 被新任警长沙威认出。为解救被误认为冉·阿让的无 辜者,主动自首而再度被捕。出狱后收养了死去女工 芳汀的女儿珂赛特。珂赛特长大后与贵族青年马里尤 斯相恋,马里尤斯赴巴黎参加起义,冉·阿让为成全 二人,亲赴战场寻找马里尤斯,却恰好碰见起义军将 要处决被俘的沙威。冉阿让以德报怨,放走沙威。沙 威受到感化,投水自尽。后起义失败,冉·阿让冒险 救出受伤的马里尤斯,在成全他与珂赛特的婚事后死 去。
  • **部 芳汀
    **卷 沉沦
    第二卷 一八一七年
    第三卷 寄放,有时便是断送
    第四卷 下坡路
    第五卷 沙威
    第六卷 尚马秋案件
    第七卷 祸及
    第二部 珂赛特
    **卷 奥里翁战舰
    第二卷 履行对死者的诺言
    第三卷 戈尔博老屋
    第四卷 夜猎狗群寂无声
    第五卷 墓地来者不拒
    第三部 马吕斯
    **卷 大绅士
    第二卷 外祖和外孙
    第三卷 苦难的妙处
    第四卷 双星会
    第五卷 坏穷人
    第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼待史诗
    **卷 爱波妮
    第二卷 普吕梅街的宅院
    第三卷 结局不像开端
    第四卷 销魂与忧伤
    第五卷 他们去哪里
    第六卷 一八三二年六月五日
    第七卷 马吕斯走进黑暗
    第八卷 *望的壮举
    第九卷 武人街
    第五部 冉·阿让
    **卷 四堵墙中的战争
    第二卷 出污泥而不染
    第三卷 沙威出了轨
    第四卷 祖孙俩
    第五卷 不眠之夜
    第六卷 *后一口苦酒
    第七卷 人生苦短暮晚时
    第八卷 *终的黑暗,*终的曙光
  • [三]盲目服从的英勇气概 房门推开了。
    房门猛地大敞四开,就好像有人决心用力推门似 的。
    一个汉子走进来。
    这人我们已经认识了,正是刚才我们看见到处投 宿的那个旅客。
    他走进屋,朝前跨了一步,又站住了,还让身后 的门敞着。他肩上扛着行囊,手中拿根棍子,眼神里 有一种粗鲁、放肆、疲惫而狂暴的表情。在壁炉的火 光中,他那样子十分丑恶,就好像魔鬼显形。
    马格洛太太连惊叫一声的气力都没有了,她浑身 一抖,在原地目瞪口呆。
    巴蒂丝汀小姐转过头,瞧见进屋的汉子,吓得半 欠起身,继而,头又慢慢转回壁炉,瞧瞧她哥哥,于 是,她的脸色又恢复沉静安详了。
    主教目光平静地注视来客。
    那人双手挟住棍子,眼睛来回打量着老人和两位 妇人,未待主教开口问他有什么事,他就高声说道: “是这样。我叫冉·阿让。我是个苦役犯。我在 苦役场度过了十九年,四天前刑满释放,要去蓬塔利 埃。我从土伦动身,走了四天路。**我走了十二法 里,傍晚到达这地方。我持黄纸通行证,去市政厅验 了,这是规定的,结果再去旅店,就被人赶出来了。
    我又去投另一家旅店,人家对我说:滚开!无论到哪 家,谁也不肯接待我。我到监狱去,看守不给我开门 。我钻进一个狗窝里,那条狗咬了我,也把我赶走, 就好像它是人似的,就好像它知道我是什么人。我又 跑到田野里,打算睡在星光下,可是天空没有星星。
    我以为要下雨了,又没有仁慈的上帝阻止天下雨,只 好回城来,找个门洞避一避。在那边广场上,我躺到 石板上准备睡觉,一位老太婆指着您的房子对我说: 去敲敲那扇门吧。于是我敲了门。这是什么地方?是 客店吗?我有钱。我有积蓄,总共一百零九法郎零十 五苏,是我在苦役场干了十九年活挣的。我付钱。这 有什么关系?我有钱。我累极了,走了十二法里,我 饿得很。您能让我留下吗?” “马格洛太太,”主教说道,“您再加一副餐具 。” 那人走了三步,靠近放在桌子上的那盏灯。“听 我说,”他好像没怎么听明白,又说道,“不是这个 意思。您听见了吗?我是个苦役犯。罚做苦役的罪犯 。我刚从苦役场出来。”他从兜里掏出一大张黄纸, 打开来,说道,“这是我的通行证。您瞧是黄色的。
    拿着这东西,我走到哪儿都被人赶开。您要念念吗? 我也识字,是在苦役场里学的。那里有一所学校,愿 意学的就能进去。喏,通行证上就是这样写的:‘冉 ·阿让,苦役犯,刑满释放,原籍……’这对您无所 谓,‘在苦役场关了十九年:因破坏性盗窃判五年。
    四次企图越狱,加判十四年。此人**危险。’就是 这样。人人都把我赶到外面。您呢,您愿意接待我吗 ?这是旅店吗?您愿意给我吃的,给我住处吗?您有 马棚吗?” “马格洛太太,”主教说道,“您去里间铺上白 床单。” 我们已经解释过,这位妇人的服从是什么性质的 。
    马格洛太太照吩咐出去办了。
    主教转向那汉子,说道:“先生,您请坐,烤烤 火。过一会儿我们就吃晚饭;就在您吃饭的工夫,会 给您收拾好床铺的。” 至此,那人才恍然大悟,他脸上表情变了:刚才 一直阴沉冷峻,现在显出惊愕、怀疑、快乐,变得异 乎寻常了。他就像发了疯,说话结巴起来: “真的吗?什么?您留下我?您不赶我走!一个 苦役犯!您称我‘先生’!您不用‘你’称呼我!‘ 你给我滚,狗东西!’别人总是这么对我说。我原以 为您也一定赶我走。因此,我先就说明我是什么人。
    啊!那位好婆婆,指点我来这儿!我有晚饭吃啦!还 有床铺!有褥子和床单的床铺!跟别人一样!我有十 九年没有睡在床铺上啦!您当真不让我走啊!你们真 是大好人。再说,我有钱,会付账的。对不起,店主 先生,您怎么称呼?您要多少钱我都照付。您是大好 人。您是旅店老板,对吧?” “我是住在这儿的神甫。”主教答道。
    “一位神甫!”那人又说道,“啊!大好人的神 甫!这么说,您不要我钱啦?是本堂神甫,对吧?这 座大教堂的本堂神甫?对呀!真的,我真蠢,我没有 瞧您这顶圆帽!” 他边说边把行囊和棍子放到角落里,又把通行证 揣进兜里,这才坐下。巴蒂丝汀小姐和蔼地看着他。
    他接着又说道: “您有人性,本堂神甫先生。您不嫌弃人。做一 个善良的神甫真好。这么说,您不要我付账吗?” P16-18
  • 编辑推荐语
  • 内容提要
  • 目录
  • 精彩试读